請點選http://www.youtubelearn.com/this-is-two-hundred-calories

 

瀏覽本章片語 (5)
We're all told to eat healthy, and be aware of our calorie intake through the day. But have you ever stopped to think about what those calories look like?
我們都被告知要吃得健康,且要注意我們一天當中的卡路里攝取量。但你可曾停下來想過那些卡路里看起來是怎樣的嗎?

For example, this is two hundred calories worth of apple. On the other hand, if we take two hundred calories of cheese, it doesn't look quite the same in terms of volume. Throw two hundred calories of wine into the mix for a nice wine and cheese, and you have three very different looking versions of two hundred calories. Now compare that wine to beer or rum, and you have three very different party nights for your stomach.
舉例來說,這是值兩百卡的蘋果。另一方面,如果我們拿兩百卡的起司,在份量方面看起來蠻不一樣的。將兩百卡的葡萄酒丟進這大雜燴裡做成美味的起司搭葡萄酒,然後你就有三種非常不同樣貌的兩百卡路里版本。現在把那葡萄酒和啤酒或蘭姆酒做比較,你的胃就有三種非常不一樣的派對夜。

Or how about the eggs you have for breakfast? Compare that to two hundred calories of sweet cereal you had the other day, or even some oatmeal, and they're bound to seem a bit different. But if you've gotten a sausage and egg breakfast sandwich, you'll be looking at even less.
那你早餐吃的蛋呢?把那和你幾天前吃的兩百卡甜玉米片比較,或甚至一些燕麥粥,它們一定看起來有點不一樣。但如果你已經弄到了一份香腸蛋滿福堡,你看到的還要更少一點。

Broccoli, you may be surprised by the amount you can eat before you hit two hundred calories. Not to mention this stuff is packed with nutrients and a great source of fiber. A slice of pizza: less than a slice if it has pepperoni on it. And what about the classic Big Mac? Try a two-hundred-calorie Small Mac. And since calories are simply units of energy, with the calories of 217 Big Macs, you could drive your car for thirty-five kilometers.
綠花椰菜,你可能會被在達到兩百卡路里前你可以吃的量給嚇到。更不用說這東西塞滿了營養而且是一種非常棒的纖維質來源。一片pizza:如果上面有義大利臘腸就比一片還少。那經典的大麥克呢?試試一個兩百卡的小麥克。因為卡路里簡單來說就是能量的單位,有了217個大麥克的卡路里,你可以開車開三十五公里。

So wait, what is a calorie? Specifically, a calorie is the amount of energy or heat it takes to raise the temperature of one gram of water by one degree Celsius. We need energy to survive, and we get it from food. Carbohydrates, protein and fats are the building blocks of our food, and each contributes a different amount of energy to our bodies.
等等,什麼是卡路里?確切來說,一卡路里是將一公克的水提高攝氏一度所需的能量或熱量。我們需要能量來存活,我們從食物中獲取。碳水化合物、蛋白質和脂質是食物的基本成分,每種都提供不同份量的能量給我們的身體。

The average person needs somewhere between two thousand to twenty-seven hundred calories a day depending on factors like height, weight, gender and age. And some foods like peanut butter are calorie-dense, filling this requirement faster, or that muffin you ate as a snack? Chances are, its calorie content is higher than you thought. And those irresistible Doritos. Don't lie! You ate the whole bag. Unlike celery, which has very few calories, giving you lots to munch on. Or carrots, not so much Hershey's Kisses. And if you're eating salad to limit calories, watch out for creamy dressing, particularly French dressing.
一般人一天需要大約兩千到兩千七百卡路里,取決於像是身高、體重、性別和年紀的因素。有些食物像是花生醬是富含卡路里的,較快滿足這需求,或是你當做點心吃的瑪芬蛋糕?它的卡路里含量可能比你所想的還高。那些令人無法抗拒的多力多滋。別騙人了!你吃了一整包。不像芹菜,有非常少的卡路里,給你很多要大力咀嚼的東西。或是紅蘿蔔,沒有那麼多賀喜巧克力。如果你在吃沙拉控制卡路里,留意奶油沙拉醬,特別是法式沙拉醬。

On its own, black coffee is quite low in calories, you can have a lot before you hit two hundred calories. But once you add one cream and one sugar, those calories quickly add up. Turn it into a specialty drink like an iced peppermint White Mocha, and you might be shocked at the amount left. But just because something has less calories doesn't necessarily mean it's healthier or better for you.
就它本身,黑咖啡有蠻少的卡路里,你在達到兩百卡前可以喝很多。但一旦你加了一顆奶油球和一包糖,那些卡路里很快地累積起來。換成一杯像冰薄荷白摩卡的招牌飲料,你也許會對剩下的量感到訝異。但只因為某個東西有比較少卡路里不必然表示它比較健康或是對你較好。

Take for example this two hundred calories of coke versus two hundred calories of whole milk. Although it's true that the coke contains fewer calories per liter, you can't forget that milk contains many nutrients and healthy fats. Or like brown bread versus white bread. Yes, whole wheat bread often contains more calories per slice, but it also contains more nutrients and fiber. So counting calories isn't the be-all and end-all, but thinking about what goes into your body is bound to make a difference.
舉例來說這兩百卡的可樂對上兩百卡的全脂牛奶。雖然確實可樂每公升含有較少卡路里,你不能忘記牛奶含有許多營養和健康的脂質。或像是全麥麵包對上白麵包。是的,全麥麵包通常每片含有更多卡路里,但它同樣也含有更多營養和纖維質。所以計算卡路里並非最重要的事,但思考什麼東西進入了你的身體一定會有所不同。

At the end of the day, eat a healthy and balanced diet. And if you'd like to see even more two hundred calorie examples, check out the wiseGEEK post we've linked in the description, which puts even more food into perspective.
在一天最後,吃健康且均衡的一餐。如果你想要看看更多的兩百卡例子,看看我們在「關於」連結的wiseGEEK文章,讓人對更多食物有進一步的了解。

Got a burning question you want answered? Ask it in the comments, or on facebook and twitter. And subscribe for more weekly science videos.
有燃眉之急的問題想要解答嗎?在留言中發問吧,或在facebook和twitter上發問。訂閱以獲得更多的每周科學影片。

可可芬 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()