全文點選http://www.youtubelearn.com/expert-advice-on-job-interviews

 

 

Job interviews are a crucible of public speaking skills and question and answering skills, and many of the things that apply to effective Q&A and effective public speaking apply in the job interview.
工作面試是公開演說技巧以及問答技巧的考驗,有許多適用於有效問答及公開演說的技巧都適用於工作面試上。

Mostly, we go to school and we learn the skill of whatever it is we're going to do. But, we're very rarely taught how to get that job to do what we want to. You have to sell yourself.
大部分來說,我們上學,且我們學到任何我們未來要從事的工作的技巧。但是,我們很少被教導如何爭取到那工作,以能從事我們想做的事。你必須要推銷你自己。

There are some tips that I think are very important for you to consider before you go into a job interview.
有一些我認為在參加工作面試前你需要考慮的很重要的一些技巧。

Absolute preparation is key. You really need to understand what it is you're up for and know your material.
完整準備是關鍵。你真的需要了解你想要的是什麼,並了解你的工具。

The single best predictor question in job interviews is this, "What do you know about this company?" It's the proxy for conscientiousness, and it shows the interviewer that you're not just trying to find a job, you want to work for them. So, my best advice is do your due diligence.
工作面試最好的一個前置問題是這個:「你對這間公司了解些什麼?」這是認真的代表,它告訴面試官你不只是試著要找份工作,而是你想要為他們工作。所以,我最好的建議就是做好你的審慎調查。

Many of the questions are going to be behavioral. They're not going to ask you so much about "What did you do at this job?" but "Give me an example. When you had a crisis, how did you manage it?" So be prepared to answer those questions.
許多問題會是行為上的。他們不會問你太多:「在這份工作中你做了些什麼?」而是問:「給我個例子。當你面對危機,你怎麼處理它?」所以準備好回答那些問題。

Many people will think of answers to questions, but they won't actually practice verbalizing, and we really need to practice verbalizing answers. When you answer questions, you wanna do three key things. You wanna answer the question asked. You wanna give an example so people remember the answer. And you wanna tell them why your answer is important for them and for the job, because, quite frankly, the person interviewing you is often not the person who gets the final decision on if you're hired or not, so they have to turn around and sell you to whoever it is who makes the final decision.
許多人會想出問題的答案,但他們不會實際上練習以言語表達,而我們非常需要練習以言語表達那些答案。當你答題時,你想要做三件關鍵的要事。你要回答所提出的問題。你要提出個例子,好讓人們記得那答案。你想要告訴他們為什麼你的答案對他們、對那份工作來說是重要的,因為,頗直接地說,面試你的人通常不是對於是否雇用你有最終決定權的人,所以他們需要轉過身,並向不管哪位做最終決定的人來推銷你。

See the job interview from their perspective. I've done interviews myself where I'm interviewing someone for a particular position, and they talk about how awesome it would be for them to do the work, and I don't really care.
從他們的角度看工作面試。我自己做過面試,那時我正在面試某個爭取特定職位的人,他們談論讓他們來做這份工作會有多棒,而我其實不太在意。

Think about it from my perspective. I basically put all human beings into two categories: people who make my life harder and people who make my life easier, and I think that any job interview where you can go and put yourself in that second category is gonna be very appealing.
從我的角度想想。我基本上將所有的人非成兩種類別:讓我生活更難過的人,以及讓我生活更好過的人,而我認為你可以參與並讓自己成為第二類人的任何任工作面試會是非常吸引人的。

If you have a kind of messy past, don't apologize and don't lie because in this modern age they can find out about you in a second. If you've had to quit your last job or you were fired at your last job, be prepared to talk about values. For example, if you were fired from the job, you can't say "Well, the boss was an idiot." But you can say that perhaps you had a value clash with your boss.
如果你有段有點亂糟糟的過去,別道歉、別說謊,因為在現代他們可以馬上查出關於你的事。如果你曾經必須辭去你上一份工作,或是你上一份工作被開除,準備好談談價值觀。舉例來說,如果你工作被開除,你不能說:「這個嘛,那老闆是個白痴。」但你可以說也許你和你的老闆有價值觀的衝突。

Non-verbal communication is absolutely important and, in fact, there's a tremendous amount of research that says people believe non-verbals much more than they believe verbals. What people will often do, because they're nervous, is they'll retreat. They'll make themselves small.
非言語表達的溝通絕對是重要的,事實上,有非常大量的研究說明人們相信非言語表達更甚於他們相信言語表達。人們經常會做的,因為他們很緊張,是他們會退卻。他們讓他們自己變得渺小。

So the hands come up. They cover their face. Sometimes they cross their legs. They become very small. And that makes them look nervous and, in some cases, disingenuous. So what we want is we wanna project enthusiasm and openness so we sit forward, our hands are out and up, we make good eye contact. That shows we're engaged and we're interested.
所以手舉起來了。他們遮住他們的臉。有時候他們交叉他們的雙腿。他們變得非常渺小。而那讓他們看起來很緊張,在某些例子中,看起來虛假。所以我們想要的是,我們想要投射出熱情及開放性,所以我們向前坐,我們的手伸出來並抬高,我們做良好的視線接觸。那顯示出我們參與,且我們很有興趣。

Be authentic. Be true. Be honest. If they don't hire you, you weren't the fit. There's something better coming your way.
表現出可靠。表現出真誠。表現出誠實。如果他們不雇用你,那麼你不是合適人選。有更好的工作會出現在你的求職路上的。

可可芬 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()